|
|
HERGE LES AVENTURES DE
TINTIN EN PATOIS DU CAMBRESIS EUCH
CRAPE A
CHE PINCHE D’OR PAR HECTOR MELON D’AUBIER |
EUCH
CRAPE A CHE PINCHE D’OR Tintin y s’proman-ne
aveuc Milou dins ché rue d’euch port. Sodin, euch Milou, y lé attireu pa in sio et in cajot arroué à l’poubin-le. Y n’peut
s’impécheu eud’foute sin musio
d’dins, dins l’espoèr d’y
treuvé in oche. A forche eud’farfouilleu, y fout sin musio
dins inn’boète eud’concherfe. Sin musio y lé bloqueu d’dins. Y s’démin-ne come in siot. Y fé dé bond
et arqueu pa-tière eut’tot sin long in cri-int : <<Kai ! Kai ! Kai ! >>
Dins ch’eul boète. Pis y queurt veurs Tintin et
y s’accroche à sin pal’tot. <<Quo qu’y t’arrife,
min viu ! >> sin-ne dire Tintin et l’vé-yint aveuc ch’eul boète coinceu : <<Evidan-mint, cha d’vot arriveu in jour ou l’aute, aveuc eut’ vilin-ne
manie d’exploreu ché poubin-le. Chou qu’euj’foule
mi dins ché poubin-le ? >> Tot in ch’éfforchint
d’arsaqueu ch’eul boète. Pis l’y montrint ch’eul
chi infin arsaqueu : <<T'as incor’ d’eul chince !
T’aros pu t’copeu. Ravisse come ché bord y sont trinchint ! >> Et d’in eur dédingneu, y l’rue ch’eul boète
dins inn’aute poubin-le. Tot
in cantinu-int sin qu’min. <<Allons, in
route ! … Et n’arcomminche pon ou bé j’teu
fous inn’muchelière et j’teu
tians in lèche. >> Et Milou eut s’imagineu ch’eul schin-ne. Pis Tintin y l'intind qu’in
l’appeule. <<Psssst !
… Hé ! …. Pssssst ! … >> Y l’arwette su l’coteu et y vot ché deux Dupont-d l’y feure sin-gne
aveuc leu cin-ne. Y l’accourt vite fé veurs euss, y sont attableu
à boère in d’mi à ch’cafeu
dé sports. L’in d’ché
Dupont-d dit : << Garchon !
Veux tu bin ajouteu in d’mi ?
>> <<Bin, M’sieu !
>> Pis, <<Euch cheur
Tintin ! … Queulle jo
d’os r’vir ! >> In l’y tapint su s'n’épeule drote. <<Euj’diros
minme pus : Queulle jo
d’l’arvir eus cheur Tintin ! >> In y tapint su s'n’épeule goche. Euch garchon apporte eul
demi : <<V’là M’sieu !
>> <<A vo sinté !>>
<<A l’vote ! >> Dis’te ché Dupont-d. Tintin étonneu d’lé vir come cha décite eut
feure come euss in leu souhétint l’boujour, et in leu tapint su
leu z'épeule à sin tour : 1 <<Ah ! Ché
Dupont-d, mé z’ami. Queulle jo
d'vos vir, mi ossi. >> Chou qu’y a eu pou effeu d’rinveurseu leu vière
inn’mioche. <<Et à part cha, qué
novelle ? >> <<Cha va très bin. In
viant d’nos confieu inn’affeure très importinte…
>> <<Ah ! … >> <<Euj’diros
minme pus, inn’affeure … Euh … inn’affeure
très importinte …>> <<Ah ! … >> Montrint in jornal,
Dupont : <<Arwettié
… Avé vos lu cha ichi ? >> « Attintian à ché
foche pièche eud’vingt frincs !
.. . » Si fé ! Jé lu euch t’artique. >> <<Et bin ! Ché nos
qu’in é chargeu eud’tiré
ch’t’affeure au cleur. >> <<Ah ! Très
bin ! Et … et in lé arconnot fachil’mint ché foche pièche. >> <<Oh ! Vos savé,
nos qu’in z’a étudieu, in z’arconnot
naturell’mint à ch’premian
cop d’eul. Mé … s'adreschint à ch’garchon : Garchon ! Combian ?>> <<Chonque frincs vingt
chonque, M’sieu. >> <<V’là vingt
frincs ! … Mé sinon tot l’monte y s’lèche prin-ne. >> <<J’argrette,
M’sieu ! >> In l’y linçint ch’eul pièche
su l’tape. <<Saprischti ! Euj’meu sus lésseu arfilé inn’foche pièche. >> Et d’in eur dépiteu in grognint in li-minme, y sort in billeu d’eus
tasse: <<V’là ! >> <<M’ci, M’sieu !
>> Pis lé v’là sorti d’euch
cabaret et y s’dirig’te veurs leu burio. << Chi vos n’avé rin
d’miu à foute, v’né ché nos. In vos moutr’ra ché documints qu’in a rassimbleu pou no z’inqueute.
>> <<Volontiers !
>> Arriveu dins leu burio : 2 <<A dù qu’t’as mis ché documints ?
>> D’min-ne Dupond à Dupont. << Mé ché ti minme qu’y
lé a ringeu !
>> Euch regard eud Tintin é
sodin attireu pa euch cont’nint
d’inn’boète eud carton. In
y vot d’tot : in canife,
inn’boète eud’cigarillos,
inn’boète d’alleumette, inn’clé, dé pièches eud’vingt
frincs et in morcio d’papieu arprésintint
eul mitan d’in crape. << Quo qu’ché
d’cha ? >> << Cha ? … Cha nos
a été invo-yeu pa la Sur’té. Y s’agit d’objeu qu’y ont été trouveu su l’corp
d’in no-yé… Vos avé vu ? Y l’avot su li chonque pièches
eud vingt frincs, tartous foche, bin sûr. Bizoère, hin ? … >> <<Très bizoère ! … Vos perméteu ? … >> Ravisint
d’nouvio l’bout d’papieu. Pis v’là parti brusquemint : <<J’arvians dins tros
minute. >> Ché Dupont-d n’veul’te
pon resteu in reste. Dupond dit : <<J’vas l’suife ! Queulle mouque l’a piqueu ? …
Saprischti, jé oublieu m’cin-ne.
>> Dupont à sin tour y s’apeurchot : <<Saprischti, y l’a oublieu s’cin-ne. >> Et
l'v’là parti à sin tour, apporteu ch’eul cin-ne à
sin collègue. L’in arv’not su sé pon et y s’rinte l’in dins l’aute à ch’coin
du couloèr. Y s’arlèv’te
come y peuf’te et lé v’là arparti
à l’arquerche eud Tintin : <<L’v’là !
>> Tintin y avot fé l’qu’min à l’invers par dù qu’y
l’étot v’nu. <<In lé as arjoint … Mé infin, Tintin quo qu’y
a ? >> <<Y a queul bout d’papieu qu’y s’trouvot permi ché objeu déceuvert su l’corps d’euch
no-yé, proviant d’l’étiqueute
d’inn’boète eud concherfe. Et queu l’boète dù
qu’y a été arracheu, j’lé eu dins m'mon inn’mioch’ eud’timps avint d'vos vir. V’là, ché dins ch’eul
poubin-le là queu j’lé arroué.
Cheulle dins l’queulle
fouille euch chiffonieu ! >> <<In instint ! Poliche ! >> Dit Dupond à ch’chiffonieu,
pindint qu’Tintin qu’mminche à fouilleu dins l’poubin-le, chou qu’y fé dire à Milou : <<Tintin ! … N’as-tu pon hante ? … Fouilleu dins ché poubin-le come in vulgère
quien d’rue !!!>> All’ n’é
pon là ! Pourtint, j’in su chertan qu’ché dins
ch’eul chi queu j’lé arroué.
Inn’boète eud crape, j’m'in sovians
très bin.>> 3 S’adreschint
à ch’chiffonieu, Dupond : <<Ovré
vo sac ! >> Tintin ravisse dins l’sac : << Nan, all n’s’y treufe pon ! >> Dépiteu, y z'arpart’te à
ch’burio. <<Bizoère autint qu’étrinche .
>>Songe Dupont. <<J’diros minme puss : Ché étrinche …
>> répand Dupond. Y n’ont nan vu qu’in chinois
y s’adressot à ch’chiffonieu : <<Quo qu’y sé chi passeu ?
>> <<Dé types complèt’mint maboule. Y sont in tron d’cacheu
inn’boète eud concherfe awoui ! Inn’boète eud crape… >> <<Inn’boète eud
crape ? … Tians, tians !>> Et y s’mé
à suife Tintin qu’y n’étot pon rintreu dins l’burio
dé Dupont-d mé qu’y rintrot ché li. Arriveu à s’mason, Tintin
qu’y avot concherveu ch’morcio
d’papieu veut l’ravisé d’pus preu . <<Oh ! Oh ! Curieu cha ! Y a inn’inscriptian
au cré-yan à mitan effaceu
pa sin chéjour dins l’io … J’vas arwettié
cha à l’loupe… >> Y sin va dins sin burio,
prind eus loupe pis arviant dins sin salon. Ché là
qu’y s’aperçot qu’Milou y
l’a in oche dins s’gueule. In coleure,
y li rassaque : <<Incor’ in tron d’rongeu in oche ! D’où qu’y viant core ch’ti
là ? Eun’porras tu donque jin-meu obéir ? >> Et
s’dirigint veurs ch’eul poubin-le, y jeute eud’dins ch’eul loupe et l’arviant
aveuc l’oche dins s’mon. <<V’là ! Et gare à
ti, chi t’arcomminche core ! >> Arrivint dins l’salon, y
n’vot pu ch'papieu : <<Chou que j'l’aros lésseu dins l’burio ? … Y li artourne : Y n’é
pon chi nan pus ! >> « CLAC » In bruit s’fé intinte,
qu’y a pou effeu d’feure sursoteu
Tintin : <<Saprischti ! Jé
eu peur .Ch’né qu’eul porte qu’y sé arfarmé brusquemint à ch’eul
suite d’in courint d’eur… 4 Mé j’y pinse, euch papieu ...
Y se s’rot
bin involeu quind j’sus
intreu eul premian fos dins min burio, pou y
prin-ne eum loupe … Cha ch’explique…
Ravisint du coteu d’euch foteul : Le v’là ! … Vé-yons vir,
achteur… Volint seusir eul
loupe : <<Chou qu’euj' devians fou ? J’sus
pourtint chertan d’l’avoèr déposeu ichi. Y a inn’seconte. >> Chou qu’y n’avot pon vu, ché
qu’y l’avot déposeu l’oche su l’tape et qu’Milou y a été l’arquert. Mé vo-yint sin mète dins in triste
état y li rameune eus loupe qu’y va arquert dins l’poubin-le dù
qu'Tintin l’avot arroué. N’impêche, y rabroue Milou
qu’y s’in va s’couqueu aveux eus n’oche derrian l’foteul. Tintin y ravisse eud pu preu
eul bout d’papieu : <<J’vas arpasseu au cré-yan d’bos tot cha… V’là toudis in K, et in A …
et cha, ché in R obé in I. Cha va j’dros y arriveu …>> Fininl’mint, y peut lire su ch’papieu
à l’invers eud l’imache :
« karaboudjzan ». <<Karaboudzan !
Ché in nom arménian cha ! … Karaboudzan … Ché arménian. Bon et apreu ? M’v’là bin avinché.>> Tout dins sé pinseu, y in é brusquemint arracheu pa dé cris : << Au s’cours !
Au s’cours ! >> <<Quo qu’y s’passe cor
chi ?>> Y l’arwette pa l’farniette,
y vot inn’votiure qu’y file et dé gins qu’y
gesticul’te in bas d’eus mason. Fésint
ni inn’ ni deux, y dévale ché escalieu : << Ch’étot
l’vox d’eul conchierge. Vé-yons vir chou qu’y lé
arriveu ? … >> Ch’eul conchierge allé installeu su inn’caïère, aidé
pa dé passints : <<Ché in M’sieu
japonais obé chinois qui avot inn’lette
pou vos, M’sieu Tintin. Mé come y allot m’l’armette, in autio all’sé arréteu d’vint l’porte. Tros home in sont déquindu, y z’ont sauteu
su le M’sieu chinois et y l’ont assomeu. Mi nateurell’mint
jé crieu « Au s’cours », mé in dé bindits m’a m’naceu d’in révolveur grind come cha, (l’fésint
vir aveuc sé mon). Pis y z’ont j’té le M’sieu japonais dins leu votiure
et y sont parti … Aveuc ch’eul lette qu’y vos
étot déstinan. >> Tintin armonte
ché li perplexe : <<Inn’boète d’concherfe puss in no-yé puss chonque foches pièches puss Karaboudzan puss in japonais puss inn’lette puss in inlèv’mint égal in fameux casse-tiète
chinois. >> 5 Eul lind’mon matan, eul téléphane sanne ché
Tintin qu’y étot pon core l’vé : <<Allo ? Ouais …
Ché mi … Ah ! Ché vos Dupond … Queu novelle ? … Comint ? …
>> <<Ouais ! In a idintifieu ch’no-yé su l’queul in avot trouveu euch mystérieu
bout d’papieu et chonque foches
pièches eud vingt frincs. Ché in nommeu Herbert
Dawes, in mat’lot d’euch cargo Karaboudzan … >> << Quo ? Euch
cargo Karaboudzan !!! Vos n’êtes sûr : Karaboudzan ? …>> Su l’affirmatif, y raccroche,
s’habile in viteusse et s’in va : << Au port Milou. Au
port in viteusse ! >> Arriveu su l’port, Tintin a vite fé d’arpéré
euch cargo Karaboudzan qu’y étot in tron d’feure in chargemint.
S’prom’nint l’eur d’rin,
Tintin : <<Come y a bocop d’mouette par chi ! >> Et y lé ravisse voleu dins l’cieul, ché come
cha qu’y l’a l’timps d’vir inn’casse qu’all s’détache d’eul grue d’chargemint
et s’appreute a l’y quéhir
eud’sus : <<Horreur !!! >> Crie Tintin Y l’a l’timps d’feure in bond
su l’coteu, eul casse all s’écrasse
à coteu d’li in libérint dé boètes eud
sardines. Deux home ravisote
du haut d’euch batio chou qu’y s’passot : << Malheur ! Ché
rateu ! >> Dit l’an. Li Tintin : <<Et bé ! Min viu
Milou, chi j’avos pon eu l’attintian attireu pa ché
rieuses, in étot aplati come deux rands d’flan.
>> Ché Dupont-d arrivote à ch’momint là et vé-yint
in attroupp’mint y sont approcheu
au novelle : <<Quo qu’y sé passeu ? >> D’min-ne Dupont . <<A ché vos ! Et bin ché failli ête écrasseu
pa ch’eul lourte casse ! Et vos ? Quo qu’vos féte chi ? >> <<In allot à bord du Karaboudzan pou l’affeure d’euch mat’lot
qu’y sé no-yeu. >> <<Ah ! Chou qu’euj' peux vos accompagneu ? J’in profit’ré
pou visiteu l’batio … Rest’ré vos longtimps
à bord ? >> <<Nan ! Inn’ tiote
demi hoère, pon puss ! >> Mé ché deux home survel’te toudis : <<Y monte à bord aveuc
ché policieu … Occeupe teu d’li pindint
que j’lé archot. Y n’fot pon qu’y l’ardéquinte à
tière … >> << Compris
Cap’tan-ne ! >> 6 Pus lon : <<Alors intindu come
cha ! Euj’vos attinds
ichi dins inn’demi hoère !>> S’fé confirmeu Tintin. <<Ichi ? .. Ban .. >> Dit Dupont. Pis, <<B’jour Lièt’nint ! Dupont et Dupond. Nos v’nons au sujet d’euch malhéreu
mat’lot qu’y sa no-yeu ! >> S’présinte
Dupont. <<Très bin, M’sieu.
J’sus à vos. Volé vos v’nir dins m’cabin-ne ?
Nos y s’rons miu pou causeu. >> Et y s’in vont dins
l’cabin-ne du Lièt’nint : <<Préné garte ! Y a inn’marche …
>> << Ouais, j’vos cha. >> Dit Dupond. Mé cha n’lé impêche pon d’eus cogneu quind minme
leu tiète à ch’rebord du haut d’eul porte d’eul
cabin-ne. <<Et ch’eul porte é
fort basse … >> Précise trop
tard l’Lièt’nint. Li Tintin y flaire su l’pont du navire, y vot pon qu’in mat’lot l’attint, muché
dins in coin d’cabin-ne. Et l’y colle in cop d’matraque su s’tiète au momint qu’y passe eud’vint li. Lé Dupont-d, pindint ch’timps là, bot’te du whisky
et feume eul cigare, in discutint : <<Insin, ch’mat’lot
avot l’habitrude eud s’énivreu. Eul velle d’eus mort, vos l’avé rincontreu
in ville, complét’mint saoul. Y é donque tombé à
l’io in voulint argagneu l’navire. .. Pou mi, ch’t’affeure
é cleure ! >> Dit Dupond. <<J’diros minme puss. Ché cleur. >>
Rajoute Dupont. L’mat’lot rinte à sin tour
dins l’cabin-ne : <<Xcusé
meu, Lièt’nint. Ché pou
vos dire qu’jé terminan m’n’ouvrache … >> <<Cha va ! J’vas y
allé vir. >> <<Y fot d’élleurs,
qu’in s’in va nos ossi, min Lièt’nint ! Nos
vos avons d’jà fé peurte assé
d’timps. >> Fé
Dupond. <<Pon du tout ! …
Et j’s’ré inchinté d’vos êtes utile si vos avote
b’soin.>> 7 Y vont pou sortir d’eul
cabin-ne qu’y s’arcogn’te core leu tiète à ch’bati : <<Ouais ! Ch’t’porte é reell’mint trop
basse. >> <<In peu ouais !
>> Dit Dupont in frottint s’tiète. << In tout tiot
peu ! >> Confirme Dupont in frottint
s’tiète ossi. Eul mat’lot à sin tour : <<Eul jonne home qu’y
étot monteu
à bord in minme timps qu’vos, m’a chargeu d’vos dire qu’y n’povot pus vos attinte, y
viant d’partir. >> <<Ah !
Tintin ! Ché vré in l’avot oublieu.
>> <<Al’arvo-yure!>> <<Al’arvo-yure!>>
Font lé Dupont-d. <<Attintian, y a inn’marche ! >> Leu dit l’Lièt’nint
avint qu’y déquinte eul passereule. Et in artroufe
nos deux Dupont-d assis su l’cul ayint loupeu ch’eul marche et dévaleu l’passereule tot et oute. Milou li, y cache apreu sin mète : <<Mé dù qu’y l’a bin pu
passeu, Tintin ? >> Tintin y lé à fond d’cale, ligoteu et mis au feur : <<Y m’ont mis à fond d’cale, lé bindits ! J’me d’min-ne … Ah ! V’là quéqu’an !
>> A SUIVRE 8 |